📋 خلاصه مقاله:
ریتی پان و میاکه شو در جشنواره فیلم توکیو درباره فیلمسازی و تجربیات خود صحبت کردند. پان فیلم جدیدش را درباره تخریب طبیعت توسط سرمایهداری توصیف کرد و میاکه از تأثیرات فرهنگی و شخصی بر کارش گفت. هر دو بر اهمیت تجربه و یادگیری در کار تأکید کردند.
در جشنواره بینالمللی فیلم توکیو و در بخش TIFF Lounge، دو تن از صداهای متمایز سینمای جهان، ریتی پان از کامبوج و میاکه شو از ژاپن، در گفتوگویی درباره فیلمسازی، حافظه و کار، تجربیات خود را به اشتراک گذاشتند. پان که به زبان فرانسوی صحبت میکرد، به عنوان رئیس هیئت داوران جشنواره فیلم لوکارنو حضور داشت. او به فیلم «دو فصل، دو غریبه» میاکه جایزه پلنگ طلایی را اهدا کرد. میاکه نیز به زبان ژاپنی پاسخ داد.
میاکه گفت که فیلم بر اساس داستانهای هنرمند مانگا، یوشیهارو سوگه ساخته شده است. اما تمرکز واقعی آن از کار با بازیگران معاصر به دست آمده است. او افزود: «ما فقط میتوانیم آنها را همانطور که اکنون هستند – نسخه ۲۰۲۵ آنها – فیلمبرداری کنیم. ده سال بعد، آن نسخه از آنها از بین خواهد رفت. من میخواهم چیزی را ضبط کنم که فقط در این لحظه وجود دارد.»
پان گفت که فیلم او را به یاد کارهایش در آفریقا انداخت. زمانی که مردم دوگون را فیلمبرداری کرد و کلمه «داما» به معنای لطف الهی را یاد گرفت. او اظهار داشت: «در هر فردی نوری وجود دارد. وقتی دوربین آن را پیدا میکند، زیبایی را در هر سطح از زندگی انسانی میبینیم.»
با اشاره به اثر جدید پان با عنوان «ما میوههای جنگل هستیم» که در توکیو به نمایش درآمد، کارگردان آن را به عنوان «فیلمی سیاسی درباره تخریب طبیعت و جوامع توسط سرمایهداری» توصیف کرد. او گفت که برای اقلیتهای قومی جنگل، «زمین، روح، درختان، باد و خورشید حیاتی هستند.» او افزود که فیلم مقاومت آنها در برابر اقتصاد مدرن را از طریق اعمال فیزیکی کار به تصویر میکشد.
تاثیرات فرهنگی و شخصی
میاکه گفت که این ایدهها با او همخوانی داشت و به یاد پدربزرگش در هوکایدو افتاد که هم به عنوان کشاورز و هم معدنچی زغالسنگ کار کرده بود. او گفت: «میخواستم از دستانش فیلم بگیرم اما هرگز این کار را نکردم.» او افزود: «فیلم شما به من یادآوری کرد که چه چیزی را از دست دادهام و چرا در ابتدا میخواستم فیلم بسازم.»
پان درباره موضوعات تکراری در آثار خود گفت که اگرچه اغلب به دوره خمرهای سرخ بازمیگردد، اما این بخشی از داستان زندگی اوست. او افزود: «سینما مرا نجات داد. من تنها فیلمساز کامبوجی هستم که روی آن خاطره کار کردهام، اما همچنان به دنبال فرمها و دیدگاههای سینمایی جدید هستم.»
تجربه و معنای کار
وقتی از میاکه درباره معنای کار پرسیده شد، او گفت که هر نوع کاری، حتی سختترین آنها، چیزی به او آموخته است. او اظهار داشت: «این تجربه است که بیشتر از کار اهمیت دارد. تجربه ما را شکل میدهد.» پان بیان کرد که تمام عمرش کار کرده است، گاهی به اجبار و گاهی به انتخاب. او گفت: «گفتهام که میخواهم متوقف شوم. همسرم میگوید: ‘تو هرگز متوقف نخواهی شد.’ شاید او درست میگوید.»
پانه گفت که آموزش سینما راهی دیگر برای یادگیری است. او بیان کرد: «همدلی و توجه به ضعیفترینها، یک عمل سیاسی است.» او افزود: «من اغلب عصبانی میشوم، زیرا دنیا ساده نیست. اما سعی میکنم آرام بمانم و هر روز به چیزی مثبت فکر کنم. این تعریف من از کار است: ادامه یادگیری و حفظ امید.»
«دو فصل، دو غریبه» هفته آینده در ژاپن اکران میشود.




