📋 خلاصه مقاله:
انیمیشن «قلعه متحرک هاول» اثر هایائو میازاکی به عنوان بخشی از جشنواره استودیو جیبلی دوباره در سینماها اکران میشود. این فیلم داستان سوفی و جادوگر مرموز هاول را روایت میکند و در نسخههای ژاپنی و انگلیسی نمایش داده خواهد شد.
انیمیشن «قلعه متحرک هاول» اثر هایائو میازاکی دوباره به پرده سینماها بازمیگردد.
جشنواره استودیو جیبلی
به عنوان بخشی از جشنواره استودیو جیبلی که توسط GKIDS و Fathom Entertainment برگزار میشود، این فیلم از ۲۰ تا ۲۴ سپتامبر در سینماهای سراسر کشور دوباره اکران خواهد شد.
داستان سوفی و جادوگر مرموز
این فیلم که در سال ۲۰۰۴ منتشر شد، داستان سوفی، دختری آرام که در یک مغازه کلاهفروشی کار میکند، را دنبال میکند. زندگی او زمانی که توسط جادوگری خوشچهره اما مرموز به نام هاول به معنای واقعی کلمه از پا در میآید، دچار آشفتگی میشود. جادوگر خودخواه و انتقامجوی زبالهها که به دوستی آنها حسادت میکند، نفرینی بر سوفی میگذارد و او را به یک زن ۹۰ ساله تبدیل میکند. در جستجوی شکستن این طلسم، سوفی به قلعه متحرک باشکوه هاول وارد میشود و زندگی جدیدی از شگفتی و ماجراجویی را آغاز میکند.
این فیلم نقطه عطفی برای میازاکی بود. او از فولکلور آسیایی و دنیای ارواح به دنیای داستانی اروپایی پر از جادوگران و ساحرهها حرکت کرد.
تجربه آکیهیکو یاماشیتا در استودیو جیبلی
آکیهیکو یاماشیتا در گفتوگو با ورایتی بیان کرد که نزدیک به دو سال به عنوان انیماتور ناظر بر روی فیلم استودیو جیبلی کار کرده است. او به یاد میآورد که در طول شش ماه آخر تولید، روزانه ۱۴ ساعت روی «قلعه متحرک هاول» کار میکرد. او اشاره کرد که هیچ «یکشنبهای» و «تعطیلی در طول هفته» وجود نداشت.
یاماشیتا درباره همکاری با میازاکی توضیح داد و گفت که چگونه فیلمساز همه کارها را خودش انجام میدهد. او از طراحی تا استوریبوردها را خودش میکشد. فرض کنید یک انیماتور کلیدی انیمیشنی را کشیده است. اگر میازاکی آن را دوست نداشته باشد، آن را تغییر میدهد و یک طرح اولیه میکشد. سپس، انیماتورهای کلیدی و دیگر انیماتورها باید آن را به مرحله نهایی برسانند.
نمایشهای ویژه فیلم
سایر نمایشهای فیلم شامل “پسر و حواصیل” است که برای اولین بار پس از انتشار دوباره به سینماها بازمیگردد. “قلعه متحرک هاول” نیز در نسخههای اصلی ژاپنی و دوبله انگلیسی نمایش داده خواهد شد.
ویژگیهای اضافی نمایشها
علاوه بر فیلم کامل، نمایشها شامل یک کلیپ پس از فیلم از ویژگیهای اضافی، “توضیح CG” با کارکنان استودیو جیبلی خواهد بود.
شنبه، ۲۰ سپتامبر (دوبله زبان انگلیسی)
یکشنبه، ۲۱ سپتامبر (دوبله زبان انگلیسی)
دوشنبه، ۲۲ سپتامبر (زبان ژاپنی با زیرنویس)
سهشنبه، ۲۳ سپتامبر (زبان ژاپنی با زیرنویس)
چهارشنبه، ۲۴ سپتامبر (دوبله زبان انگلیسی)